niedziela, 30 października 2011

Michael Buble - It Had Better Be Tonight ( Meglio Stasera) tłumaczenie

Ten wieczór jest lepszy

Kochanie chodź, chodź, chodź,

Albo jak to po prostu mówimy

Pospiesz się!


Jeśli masz zamiar mnie kiedykolwiek pocałować

Lepiej żeby to było dziś wieczór

Podczas gdy mandoliny grają

I gwiazdy są jasne


Jeśli masz mi cokolwiek do powiedzenia

Lepiej żeby to było dziś wieczór

Lub ktoś inny może mi powiedzieć

I wyszeptać słowa w odpowiedni sposób


Ten wieczór jest lepszy

Kochanie chodź, chodź, chodź,

Albo jak to po porostu mówimy

Pospiesz się!


Jeśli masz zamiar mnie kiedykolwiek przytrzymać

Lepiej żeby to było dziś wieczór

Lub ktoś inny może mnie przytrzymać

I może sprawić że dobrze się poczuję


Dla tych biednych Amerykanów

Którzy znają troszkę twej mowy

Bądź miłym Włochem

I zacznij uczyć


Pokaż mi jak w starym Mediolanie

Kochankowie nawzajem się trzymają

Oprócz tego ja chcę Ciebie słodka mieszczanko

I lepiej żeby to było dziś wieczór


Ten wieczór jest lepszy

Kochanie chodź, chodź, chodź,

Albo jak to po porostu mówimy

Pospiesz się!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz